close

11  

翻譯翻到頭破血流...(死

敝人文學靈感已死

很多話中話都照字面翻

其中的涵意只能由讀者聽眾慢慢體會了~

很表面的翻譯↓

ラットが死んだ

作詞:P.I.N.A. 
作曲:P.I.N.A. 
編曲:P.I.N.A. 

 

花の香りも手伝って
(まち)に加速する灰色の目
眠れないのと偽って
虚を覗き込むガラスの目
推波助瀾的花香
朝城市加速的灰色之瞳
假裝難以入眠
窺探虛無的玻璃之眼

 

アイラインをキツく挿して
深深地畫上眼線
ティアドロップで隠し立て
悄悄地藏起眼淚
今日の演目(プログラム)も楽しんで
享受著今天的節目
タネを割らぬよう目を瞑って
希望事實別敗露而閉上雙眼

 

ニューストップの記事を読んだ
鬼の仕業だと抜かしていた
讀了報紙頭條的內容我暗啐這根本是敗類的作為
利害関係でブチ抜いた
束の間のパンチライン
通篇利害關係的言論中
突然殺出一句經典台詞

 

曖昧なスピーカー矛盾点は無いか?

曖昧的演講人這不是很矛盾嗎?
感情伝いに燃え上がった後の灰は誰が埋めてくれるんだ?
激情燃燒後的灰燼如何掩埋掉?
アクター担いだ古典芝居じゃないか
不過是推派演員表演的古典劇罷了
初版引っ繰り返してみたら鼠(ラット)が死んでいた
顛覆初版印刷的內容後卻發現老鼠都死光啦

 

タイムラインは好調だ
這個時段正好
この情報量は格別だ
現在的資料流量多的嚇人
流行病を呼び込んだ
招來了流行性疾病
抑鬱に乗じ手を汚した
因著壓抑不得已做出違心之舉
かくて我らは潤った
嘘をジャンクフードで飲み込んだ

我們就這樣的把謊言當成垃圾食物吞下

はて、神は死んだかと
懸念する声もとうに止んだ

那麼神已經死了嗎

如此惦念的聲音已經停止了

 

自暴自棄のラガーフリーク

自暴自棄的酒精飲品
生まれ損ないのピンチマニア

愧生為人的危機愛好者
呼吸困難のフックアッパー

呼吸困難的直拳
ダダ漏れのパイプライン

滴滴直漏的輸油管

 

完全な操作一般道はゲットー行きだ

無失誤的駕駛著道路朝著集中營前進
ハンドルは左右どちらに居るのか考慮してくれよスーパードライバー

方向盤在左還是在右思考一下吧超級車手
安息に座した一般論じゃないか

安靜地坐著不是常識嗎
一時停止を無視した先では鼠(ラット)が死んでいた

無視停車號誌的人們老鼠死掉了

曖昧なスピーカー矛盾点は無いか?

曖昧的演講人這不是很矛盾嗎?
感情伝いに燃え上がった後の灰は誰が埋めてくれるんだ?

激情燃燒後的灰燼如何掩埋掉?
何度繰り返した古典芝居じゃないか

一直反覆上演不就是古典劇嗎
思考停止に与した先では鼠(ラット)が死んでいた

停止思考的人們老鼠死掉了

 

変動への応答

給動盪的回應

 

夢を壊してはいけないので

因為人不可以毀掉夢想
君の仕業だと言ってやった

所以就把責任推到你身上

 

曖昧なスピーカー矛盾点は無いか?

曖昧的演講人這不是很矛盾嗎?
感情伝いに燃え上がった後の灰は誰が埋めてくれるんだ?
激情燃燒後的灰燼如何掩埋掉?
アクター担いだ古典芝居じゃないか
不過是推派演員表演的古典劇罷了
初版引っ繰り返してみたら鼠(ラット)が死んでいた
顛覆初版印刷的內容後卻發現老鼠都死光啦

漫然な自由か?思慮ある不自由か?
懵懂的自由嗎? 懂事的不自由嗎?
「趣味のよさというものは物事を強調しないことにある」のか?
旨趣就是一切盡在不言中嗎
肝心なとこは皆一枚奥にあるのさ
最重要的事情就是最深處的
疑うことを放棄した民主主義者(デモクラット)が死んでいた
放棄懷疑主義的民主主義者已經死掉了

 

空は寒気立っていた
空氣中飄盪著一股寒意

arrow
arrow
    文章標籤
    ラットが死んだ
    全站熱搜

    稗田蕪子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()